看住你的6?|||"𝑊𝑎𝑡𝑐ℎ 𝑦𝑜𝑢𝑟 𝑠𝑖𝑥." /wɔ:tʃ jɔ: sɪks/
这个短语来源于美国空军的一种说法,飞行员在交战的时候会有一个盲点,它就是自己的正后方,而交战时敌人最先攻击的地方就是后背。
在军事行动中,我们经常会看到“几点钟方向”的表达,这种表达符合在作战中隐蔽、简短、准确的信息传达特点。一般看表的时候12点的方向都是指前方"𝑓𝑟𝑜𝑛𝑡",而正后方"𝑏𝑎𝑐𝑘"则是6点钟方向。所以人们常用"𝑤𝑎𝑡𝑐ℎ 𝑦𝑜𝑢𝑟 𝑠𝑖𝑥"来提醒战友小心自己的正后方。延伸到日常生活中使用,也可以译为“做事小心”,例:
-
"𝑌𝑜𝑢 𝑚𝑢𝑠𝑡 𝑤𝑎𝑡𝑐ℎ 𝑦𝑜𝑢𝑟 𝑠𝑖𝑥 𝑠𝑜 𝑎𝑠 𝑛𝑜𝑡 𝑡𝑜 𝑓𝑎𝑙𝑙 𝑑𝑜𝑤𝑛."
你要小心,以免摔倒。
-
"𝑌𝑜𝑢 𝑔𝑢𝑦𝑠 𝑤𝑎𝑡𝑐ℎ 𝑒𝑎𝑐ℎ 𝑜𝑡ℎ𝑒𝑟'𝑠 𝑠𝑖𝑥."
你们要互相照应。
-
"𝑊𝑒 𝑛𝑒𝑒𝑑 𝑡𝑜 𝑏𝑒 𝑟𝑒𝑎𝑑𝑦 𝑓𝑜𝑟 𝑤ℎ𝑎𝑡𝑒𝑣𝑒𝑟'𝑠 𝑐𝑜𝑚𝑖𝑛𝑔. 𝑌𝑜𝑢 𝑏𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟 𝑤𝑎𝑡𝑐ℎ 𝑦𝑜𝑢𝑟 𝑠𝑖𝑥."
我们得为即将来临的一切做好准备,你最好眼观六路。
最新评论 1
: