加拿大食品包装的标签内容其实并不复杂,但总有商家喜欢用一些看似美好实则空洞的词汇误导消费者。今天本人就来跟大家分享一下我自己做的食品标签小功课,包你看完之后变半个健康购物专家。
营养价值表、成分表和健康声明
营养价值表 Nutrition Facts Table
Serving Size = 吃一份的量?
营养价值表中给出的营养数值,都是基于某个单位的食品重量的。理论上这个单位食品重量应该是正常人吃一份的量,比如牛奶一次喝250ml。有些食品在包装上还印了numbers of serving,告诉咱们整包里到底有几份。
其实很多食品给出的serving size并不十分合理。例如乐事波乐薯片给出的serving size是50克,热量280卡,看起来也不算太多,但50g 相当于19片,仅是整包薯片的五分之一强。
加拿大同类产品给出的serving size基本上是差不多的,例如饼干类可能都以20或30g左右为一单位,这样的好处是便于消费者比较同等重量的不同产品所含热量及各种营养元素的多少。你可以比比燕麦和大米、牛奶和豆奶、饼干A和饼干B。如果本身口味差别不大,其中一款低盐少糖,当然选择低盐少糖的。
举个例子,Kirkland有机豆奶因为添加了糖,喝起来比牛奶甜,但其实总的碳水化合物含量比牛奶低得多(因为牛奶里有不甜的乳糖),对碳水比较介意的朋友就可以用豆奶来代替牛奶。
卡路里 calories 的单位换算:大卡、千卡、卡和焦耳、千焦
加拿大食品热量用的单位是大家比较熟悉的Calories,这里有个小知识点,就是C大写的Calories其实等于kilocalories,也就是千卡(又称大卡)。1 Calories = 1000 calories。c小写的calories是一个很小的单位,日常生活中不太会用到。一般说建议每日摄入热量1500~2500卡,值得就是大卡=千卡=Calories=kilocalories。
如果大家买了一些进口小零食,可能会发现营养表示标注的热量单位不是卡,而是千焦(kj)。1千卡=4.184千焦=4184焦耳。看到千焦这个单位,把数值除以4,就能估算出近似多少千卡。
营养加分项
Dietary fiber 膳食纤维、vitamin D、calcium 钙、iron 铁和potassium 钾是加分项,在营养价值表中多多益善(除非你因某种特殊的健康问题而不能过多摄入特定元素)。
营养减分项
Saturated Fat 饱和脂肪、trans-fat(反式脂肪)、Sodium 盐和 Sugars 糖是减分项,并不是说这些东西有毒,而是说一般人容易在日常饮食中摄入过多。
如何判断营养是多是少?参考 % Daily Value
% Daily Value (%DV) 指的是每个serving size的该款食品中含有某营养元素占每日建议摄入量的百分比。一般来说,如果少于5% DV,就算很少;多于20% DV,就算比较多了。
在这里给大家举一个恐怖的例子:辛拉面的营养价值表中写着它的氯化钠含量占每日建议摄入量的38%,你觉得多吗?这是半包!!!serving size = 1/2 bag !!要乘以二!!!所以我每次煮完泡面都先把汤倒了,以免自己控制不住把汤喝光。
健康声明 Healthy Claims
有些产品包装上可能印有吸引消费者购买的健康声明,例如“low sodium”(低盐)、“sourse of fiber”(有膳食纤维)、“high in iron”(富含铁元素)、“trans-fat free”(无反式脂肪酸)等。
这一类声明还是有一定意义的,比如加拿大政府规定,若包装上写着“Free/No/0/Zero/Without ”+ “Calories/Sodium/Fat/Saturated Fat/Trans fat/Cholesterol/Sugars”等字样,那么该款食品必须满足的条件就是→热量低于5卡/盐少于5mg/脂肪少于0.5g/饱和脂肪少于0.2g/反式脂肪少于0.2g并且饱和脂肪酸少于2g,或饱和脂肪酸和反式脂肪酸加起来不到2g/胆固醇少于2mg并且饱和脂肪酸与反式脂肪酸的总和不超过2g。也就是即使食品中有该物质存在,其量也不足以对身体造成影响。
反之,如果写着“source of/contains”+“某种营养”,那么这种营养在食物中的含量也必须达到一定值以上。比“sourse of”含量更高可标注“Good source of”,再高就可以标“Excellent source/Very high/Very high in/Very high source/Rich/Rich in”。
举个例子,若某食品含某种矿物质达到每日建议摄入量的5%,就可以标“sourse of”。达到每日建议摄入量的15%,可标“Good source of”(VC得达到30%);达到每日建议摄入量的25%,可标“Excellent source/Very high/Very high in/Very high source/Rich/Rich in”(VC得达到50%)。
相比之下,“healthy choice”、“natural”等字样就很空洞了,看看就好。
成分表 Ingredients List
加拿大食品包装上的成分表,都是根据所含成分的重量从大到小排列的。如果某食品把自己包装得很“健康”,结果成分表前两位是精致淀粉和糖,那么对体重有顾虑的朋友还是得悠着点吃。毕竟你吃的糖再天然、再有机,不还得让你长肉不是吗??
日期
"Best-before" date:即“在某某日期前食用最佳”,并不等于过期日期,只是说如果储存得当,该食品在该日期前应能保留最佳风味和品质。如果打开了包装,该日期就不再适用。超市卖已过“best-before”日期的食品并不违规。
Packaging dates:标注该日期的食品其保质期应在90天以内(可以远远小于90天)。显然光看该日期是不够的,还得找找Best-before date在哪里。
Expiration date:只有部分食品会标注“过期日期”,过了这个日子该食品的营养价值就无法达到原有的要求,而且必须扔掉,不能吃了。
日期缩写:以下是食品包装上常见的各个月份的缩写↓
JA: January
FE: February
MR: March
AL: April
MA: May
JN: June
JL: July
AU: August
SE: September
OC: October
NO: November
DE: December
各种标识
1. 辐照杀菌Food irradiation:辐照杀菌一般被认为是安全的食品杀菌技术,在加拿大多用于土豆、面粉、香料等的杀菌。
辐照杀菌的标识如下,只有被彻底辐照的食品才会被要求标上这个logo。如果食品中被辐照的成分超过10%,则需在成分表上标一下被辐照的成分。低于10%,则不用说明。
2. 有机 Organic:只有95%及以上的成分为有机栽培/蓄养,才可以标下面的logo。如果有机比例在70~95%之间,则只能在包装上生成含有xx%的有机成分。
除了加拿大的有机标识,你也可能看到一些进口食品上标着其他国家的有机标识。
欧盟有机长这样↓
美国有机长这样↓
瑞士有机长这样↓
日本有机长这样↓
4. 非转基因-Non GMO:加拿大并不强制食品制造商在包装上写明是否含有转基因的成分,当然了,非转基因食品通常乐意在包装上印以下标识↓ 这个标识意味着该食品经过了Non GMO Project的认证,不仅它本身是没有经过基因改造的,(如果是动物的话)连吃的95%饲料也必须是非转基因的。
结语
看完全文,还是觉得读食品标签太麻烦?其实最健康的饮食莫过于尽量选购没有复杂标签的食品,也就是新鲜的瓜果蔬菜啦~
君君提示:你也可以发布优质内容,点此查看详情 >>
本文著作权归作者本人和加拿大省钱快报共同所有,未经许可不得转载。长文章仅代表作者看法,如有更多内容分享或是对文中观点有不同见解,省钱快报欢迎您的投稿。
最新评论 6
:很好的文章!我买东西看营养表和成分表已经很多年了,都成习惯了,可也并没有瘦 希望身体能在老年时健康一些吧!我一直有个疑问:有机和无转基因这两者是什么关系?
:有机一定无转基因,无转基因不一定有机
回复 @花花2018:不用谢
:棒,学food science看得很轻切
:啊,班门弄斧了